Gaf 100 (Ruhsal ve Fiziksel Güç veren Büyük Sır)

Seyyîd Muhammed İbn-i Alevî El Mâlikî ve Şeyh
Muhammed Fuad El-Maliki Rahimehullâh tarafından

(سر القاف). Sırrıl Gaf Kuran-ı Kerimde Gaf sırlarını içeren on ayet vardır Bu veliyyullah ayetler büyük sırlar içerir
Diplomanın genel derecesi iki türlüdür.Şeyh Fuad tarafından beyan edilen ayetlerin özellikleri İlk kategori kalbin saflaşması ikincisi ise maneviyat Bu sessiz halka büyük koruma olduğu gibi kişinin kaderinde de oldukça etkilidir.


Gaf 100

Bakara 246.ayet Ali İmran, 181.ayet, Nisa 77.ayet, Maide 27.ayet, Maide 112-114.ayetler, Yunus 34-35.ayetler Hud 69-72.ayetler Ra'd 16.ayet taha 92-96.ayetler ve Müzemmil 20.ayet

Büyük sırlara ulaşmak düşmanların ve şerli insanların şerrinden korunmak, zalimin zulmünden kurtulmak insanların ve cinlerin saldırılarına karşı korunmak gibi çok faziletler ve sayısız menfaatleri vardır.

Bu kişiye kim kötülük yapmayı denerse Allah onu helak eder. İnsanlar tarfından sevilir saygınlık görür.
Cinlerin ve şeytanların şerrinden korunur

Bu ayetler aynaya bakarak 101 defa okunur günlük ise sabah ve akşam olmak üzere aşağıdaki yazılı olan tekrarlarıyla okunur.


يا قَوِيُّ يا قَائِمُ يا قَادِرُ يا مُقْتَدِرُ
ya gaviyyu ya gaimu ya gadiru ya mugtediru

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Euzü billahi mineşşeytannir racim
"Kovulmuş Şeytandan Allah'a Sığınırım"

بسم الله الرحمن الرحيم
Bismillahirrahmanirrahim (Rahman ve Rahim olan Allah'ın ismi ile)

وصلى الله على سيدنا محمد ناصر الحق المبين وعلى آله وصحبه أجمعين
sallallahu ala seyyidina muhammedin nasırıl haggı mübin ve ala alihi ve sahbihi ecmain


أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلإ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَى إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلا تُقَاتِلُوا قَالُوا وَمَا لَنَا أَلا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلا قَلِيلا مِنْهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ۝ سورة البقرة: ٢٤٦

1, 3, 4, veya 7 defa (Bakara suresi: 246.ayet)


1-E lem tera ilel melei min benî isrâîle min ba’di mûsâ, iz kâlû li nebiyyin lehumub’as lenâ meliken nukâtil fî sebîlillâh(sebîlillâhi), kâle hel aseytum in kutibe aleykumul kıtâlu ellâ tukâtil(tukâtilû), kâlû ve mâ lenâ ellâ nukâtile fî sebîlillâhi ve kad uhricnâ min diyârinâ ve ebnâinâ fe lemmâ kutibe aleyhimul kıtâlu tevellev illâ kalîlen minhum vallâhu alîmun biz zâlimîn.

عليم قديرعلى ما يريد * عليم قدير على ما يريد * عليم قديرعلى ما يريد
alimu gadirun ala ma yuridu* alimu gadirun ala ma yuridu* alimu gadirun ala ma yuridu*


لَقَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ أَغْنِيَاءُ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ الأنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَنَقُولُ ذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ ۝ سورة آل عمران: ١٨١

Ali imran suresi: 181.ayet (1,3,4 veya 7 defa)

2- Lekad semiallâhu kavlellezîne kâlû innallâhe fakîrun ve nahnu agniyâu se nektubu mâ kâlû ve katlehumul enbiyâe bi gayri hakkın, ve nekûlu zûkû azâbel harîk

قوي لا يحتاج إلى معين * قوي لا يحتاج إلى معين * قوي لا يحتاج إلى معين
gaviyyun la yehtacu ila mue'yyenin* gaviyyun la yehtacu ila mu'eyyenin* gaviyyun la yehtacu ila mue'yyenin*


أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقَى وَلا تُظْلَمُونَ فَتِيلا ۝ سورة النساء: ٧٧
1X, 3X, 4X, 7X. (Nisa suresi 77.ayet) (1,3,4 veya 7 defa)
3-E lem tera ilâllezîne kîle lehum kuffû eydiyekum, ve ekîmus salâte ve âtûz zekât(zekâte), fe lemmâ kutibe aleyhimul kıtâlu izâ ferîkun minhum yahşevnen nâse ke haşyetillâhi ev eşedde haşyeh(haşyeten), ve kâlû rabbenâ lime ketebte aleynâl kıtâl(kıtâle), lev lâ ahhartenâ ilâ ecelin karîb(karîbin). Kul metâud dunyâ kalîl(kalîlun), vel âhıratu hayrun li menittekâ ve lâ tuzlemûne fetîlâ

قهار لمن طغى وعصى * * قهار لمن طغى وعصى قهار لمن طغى وعصى

Gahharun limen tağa ve asa* Gahharrun limen tağa ve asa* Gahharun limen tağa ve asa*

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لأقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ ۝ سورة المائدة: ٢٧

Maide Suresi : 27 (1,3,4 veya 7 defa)

4- Vetlu aleyhim nebeebney âdeme bil hakkı iz karrabâ kurbânen fe tukubbile min ehadihimâ ve lem yutekabbel minel âhar(âhari) kâle le aktulenneke, kâle innemâ yetekabbelullâhu minel muttekîn

قدوس يهدي من يشاء * * قدوس يهدي من يشاء قدوس يهدي من يشاء

Guddüsun yehdi men yeşau* Guddüsun yehdi men yeşau* Guddüsun yehdi men yeşau*

إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١١٢) قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ (١١٣) قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لأوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِنْكَ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيرُ الرَّازِقِينَ (١١٤) سورة المائدة

(112-114) Maide Suresi (1 defa)

5-İz kâlel havâriyyûne yâ îsâbne meryeme hel yestetîu rabbuke en yunezzile aleynâ mâideten mines semâi kâlettekullâhe in kuntum mu’minîn (112) Kâlû nurîdu en ne’kule minhâ ve tetmainne kulûbunâ ve na’leme en kad sadaktenâ ve nekûne aleyhâ mineş şâhidîn (113) Kâle îsâbnu meryemellâhumme rabbenâ enzil aleynâ mâideten mines semâi tekûnu lenâ îden li evvelinâ ve âhirinâ ve âyeten minke, verzuknâ ve ente hayrur râzikîn (114)

قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ (٣٤) قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ أَفَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمْ مَنْ لا يَهِدِّي إِلا أَنْ يُهْدَى فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (٣٥) سورة يونس

1 defa (34- 35) Yunus

6-Kul hel min şurakâikum men yebdeul halka summe yuîduhu, kulillâhu yebdeul halka summe yuîduhu fe ennâ tu'fekûn (34) Kul hel min şurakâikum men yehdî ilâl hakk, kulillâhu yehdî lil hakk(hakkı), e fe men yehdî ilâl hakkı ehakku en yuttebea em men lâ yehiddî illâ en yuhdâ, fe mâ lekum, keyfe tahkumûn (35)
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَى قَالُوا سَلامًا قَالَ سَلامٌ فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ (٦٩) فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ (٧٠) وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ (٧١) قَالَتْ يَا وَيْلَتَا أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ (٧٢) سورة هود
1 defa (72) Hud suresi

7- Ve lekad câet rusulunâ ibrâhîme bil buşrâ kâlû selâmâ(selâmen), kâle selâmun fe mâ lebise en câe bi iclin hanîz (69) Fe lemmâ raâ eydiyehum lâ tesilu ileyhi nekirehum ve evcese minhum hîfeten, kâlû lâ tehaf innâ ursilnâ ilâ kavmi lût (70) Vemraetuhu kâimetun fe dahıket fe beşşernâhâ bi ishâka ve min verâi ishâka ya'kûb (71) Kâlet yâ veyletâ e elidu ve ene acûzun ve hâzâ ba'lî şeyhâ(şeyhan), inne hâzâ le şey'un acîb (72)

قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ قُلِ اللَّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لا يَمْلِكُونَ لأنْفُسِهِمْ نَفْعًا وَلا ضَرًّا قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأعْمَى وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ۝ سورة الرعد: ١٦

1 defa (Rad suresi 16.ayet)

8- Gul men rabbus semâvâti vel ard(ardı), kulillâh(kulillâhu), kul e fettehaztum min dûnihî evliyâe lâ yemlikûne li enfusihim nef’an ve lâ darrâ(darren), kul hel yestevil a’mâ vel basîru em hel testevîz zulumâtu ven nûr(nûru), em cealû lillâhi şurakâe halakû ke halkıhî fe teşâbehel halku aleyhim, kulillâhu hâliku kulli şey’in ve huvel vâhidul gahhâr.

قيوم يرزق من يشاء القوة والغنى * قيوم يرزق من يشاء القوة والغنى * قيوم يرزق من يشاء القوة والغنىgayyumun yerzugu men yeşaul guvvete vel ğina * gayyumun yerzugu men yeşaul guvvete vel ğina *
gayyumun yerzugu men yeşaul guvvete vel ğina *

قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا (٩٢) أَلا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي (٩٣) قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلا بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي (٩٤) قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ (٩٥) قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي (٩٦) سورة طه

1 defa (92- 96) Taha suresi

9- Gâle yâ hârûnu mâ meneake iz raeytehum dallû (92) Ellâ tettebiani, e fe asayte emrî.(93) Gâle yebneumme lâ te’huz bi lıhyetî ve lâ bi ra’sî, innî haşîtu en tekûle ferrakte beyne benî isrâîle ve lem terkub kavlî.(94)
Kâle fe mâ hatbuke yâ sâmiriyy (95) Kâle basurtu bi mâ lem yabsurû bihî fe kabadtu kabdaten min eserir resûli fe nebeztuhâ ve kezâlike sevvelet lî nefsî (96)


إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الأرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ۝ سورة المزمل: 20

1 defa Müzzemmil suresi: 20.ayet

10- İnne rabbeke ya'lemu enneke tekûmu ednâ min suluseyil leyli ve nısfehu ve sulusehu ve tâifetun minellezîne meake, vallâhu yukaddirul leyle ven nehâre, alime en len tuhsûhu fe tâbe aleykum, fakraû mâ teyessere minel kur’ânî, alime en se yekûnu minkum mardâ ve âharûne yadribûne fîl ardı yebtegûne min fadlillâhi ve âharûne yukâtilûne fî sebîlillâhi fakraû mâ teyessere minhu ve ekîmus salâte ve âtûz zekâte ve akridullâhe kardan hasenen, ve mâ tukaddimû li enfusikum min hayrin tecidûhu indallâhi huve hayran ve a'zame ecrâ(ecren), vestagfirûllâh (vestağfirûllâhe), innallâhe gafûrun rahîm.

اللهم يا من نِعَمُه لا تُحْصَى و يا من أمْرُهُ لا يُعْصَى يا من فلق البحر لموسى بالعصا نسألك بمن سَبَّحَ في كفه الحصى وبالقرآن العظيم حرفاً حرفاً أن تجعل هذه الآيات حبسا حابسا وبحرا طامسا وبسبعين ألف من الملائكة حارسا , اللهم من أرادني بسوء أو مكروه أو خديعة أحرق صدره وحُطَّ مكره و اردد كيده
في نحره , إنك على كل شيء قدير .وصلى تعالى على سيدنا محمد وعلى آله و صحبه و سلم آمين

Allahumme ya men niamuhu la tuhsa ve ya men emruhu la yusa ya men felegal bahra li musa bil asa nes'elüke bimen sebbeha fi keffihil hasa ve bil gur'anil azimi harfen harfen en tec'ale hazihil ayeti habsen habsen ve bahren tamisan ve bisebine elfen minel melaiketi harisen, Allahumme men eradeni bisu'in ev mekruhu ev hadiatin ehrig sadrahu ve hutta mekrehu verdud keydehu fi nahrihi inneke ala kulli şey'in gadir.
sallallahu teala ala seyyidina muhammedin ve ala alihi ve sahbihi ve sellim amin. (1 defa)

Ey nimetleri sayılamayacak kadar çok olan ey emrine karşı gelinemeyen, ey denizi Musa (Aleyhisselam) için asa ile yaran Allah! avucunda çakıl taşları tesbih etmiş olan zat hürmetine ve o büyük Kur'ân'ın tek tek her harfi bahşına senden dileriz ki bu ayetleri (düşmanlarımızın şerrini) durdurucu bir engel ve darmadağın eden bir deniz yapasın ve bunların karşılığında koruyucu yetmiş bin melek görevlendiresin. Ey Allah ! her kim bana bir kötülük yahut istenmedik bir şey veya bir hile yapmak kastederse, Sen onun göğsünü yak, hilesini yık ve tuzağını boğazına çevir Şüphesiz ki sen hakkıyla her şeye gücü yetensin Allahu Te'ala Efendimiz Muhammed'e Ehli beytine ve ashabına salatü selam eylesin.


sonra aşağıdaki sırlı gaf duası bir defa ve son bölümü on beş defa okunur.

دعاء سر القاف
Sırlı Gaf Duası


بسم الله الرحمن الرحيم
وصل اللهم على سيدنا محمد وعلى آله الطاهرين

”Bismillahirrahmanirrahim ve sallallahu

Allahumme ala seyyidina muhammedin ve ala alihit tahirin

إِلَهِي أَنْتَ الْقَائِمُ عَلَى كُلّ ِنَفَسٍ ، وَالْقَيُّومُ فِي كُلّ ِمَعْنًى وَحِسٍّ، قَدَّرَتْ فَقَهَرَتْ ، وَعَلِمَتْ فَقَدَّرَتْ ، فَلَكَ الْقُوَّة ِوَالْقَهْرِ،وَبِيَدِكَ الْخَلْقِ وَالْأَمْرِ، وَأَنْتَ مَعَ كُلِّ شَيْءٍ بِالْقُرْبِ ، وَوَرَاءَهُ بِالْقُدْرَةِ وَالْإِحَاطَةِ ، وَأَنْتَ الْقَائِلُ
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ


İlahi entel gaimu ala kulli nefsin vel gayyumu fi kulli manan ve hassin gadderat ve alimet fegadderat felekel guvveti vel gahri ve biyedikel halgı vel emri ve ente mea kulli şey'in bil gurbi ve verâehu bil gudreti vel ihatati ve entel gailu: Vallâhu min verâihim muhît

إِلَهِيٌّ أَسْأَلُكَ مُدَدًا مِنْ أَسْمَائِكَ الْقَهْرِيَّةِ ، تُقَوِّي بِه ِقُوَايَ الْقَلْبِيَّةَ والقالبية ، حَتَّى لَا يَلْقَانِي صَاحِب ُقَلْبٍ إِلَّا انْقَلَبَ عَلَى عَقِبَيْهِ مَقْهُورًا

İlahi es'elüke mudaden min es'maikel gahriyyeti, tugavvi bihi guvayl galbiyyeti hatta la yelgani sahib galbi illa ingalebe ala agıbeyhi maghuran

إِلَهِيٌّ أَسْأَلُكَ ِسَانً انَاطِقًا،وَقَوْلًا صَادِقًا ،وَفَهْمً الَائِقًا ،وَسِرًّاذَائِقًا ،وَقَلْبًا قَابِلًا،وَعَقْلًاعَاقِلًا ،وَفِكْرً امُشْرِقًا ، وَوَجَدَامُحْرِقًا ،وَشَوْقًا مُقْلِقًا ، وَيَدً اقَادِرَةً ، وَقُوَّةً قَاهِرَةً، وَنَفْسًا مُطَمْئِنَةً ، وَجَوَارِح َلِطَاعَتِك َلَيِّنَةِ، وَقَدَّسَن ِي يَا قُدُّوسٍ لِلْقُدُومِ عَلَيْكَ ،وَارْزُقْنِي الْقُدُومُ إِلَيْكَ


İlahi es'elüke lisanen natgan ve gulen sadigan ve fehimen laigan ve sırran zeigan ve galben gabilen aglen agılen ve fikren meşrigan ve tarfen müşrigan vutrigfen matrufen ve veceda mahrugan ve şugan mugalgan ve yeden gadiraten ve guvveten gahiraten ve nefsen mutmeinne ve cevarihu lita'atike linten ve guddisni ya guddüs lilgadumi aleyke verzugnel tegaddümü ileyke

إِلَهِي ٌقَلْبِيٌّ مُقْبِلٌ عَلَيْكَ فِي قَفْرِالْفَقْرِ ، يَقُودُهُ التَّوْقُ ، وَيَسُوقُهُ الشَّوْقُ ، زَادَهُ الْخَوْفَ وَرَفِيقُهُ الْقَلَقِ، وَقَصْدِهِ الْقَبُولَ وَالْقُرْبَ ، وَعِنْدَكَ لِلْقَاصِدِينَ زُلْفَى

İlahi galbi mugbilun aleyke fi fagril fagri yeguduhut tevgu ve yesuguhuş şevgu zadehul havfe ve rafiguhul galeg ve gasdihil gabule vel gurbe ve indeke lilgasidine zulfa

إِلَهِيٌّ قَرَّبَنِي إِلَيْكَ قُرْبُ الْعَارِفِينَ، وَنَزَّهَنِي عَنْ الْفَوَاحِشِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطْنٍ ،و َأَزِلْ عَنِّي عَلَائِقَ الذَّمِّ ، وَنَزَّهَنِي عَنْ عَلَائِقَ الطَّبْعِ ، لِأَكُونَ مِنْ الْمُتَطَهِّرِينَ

İlahi garrebeni ileyke gurbul arifin, ve nezzeheni anil fevahişin ma zahara minha ve ma batnin ve ezel anni alaigız zemmi ve nezzeheni an alaigıt tabi liekune minel mutahhirin.

إِلَهِيٌّ أَسْأَلُكَ مُدَدًا رُوحَانِيًّا تَقْوَى بِه ِقُوَايَ الْكُلِّيَّةَ وَالْجُزْئِيَّةَ حَتَّى أَقْهَرَ بِهِ كُلُّ نَفْسٍ قَاهِرَة ٍ تَنْقَبِض ُلِي رَقَائِقِهَا انْقِبَاضًا تَسْقُطُ بِهِ قُوَاهَا عِنْدَ مُقَابَلَتِي، حَتَّى لَايَبْقَى فِي الْكَوْنِ ذُورُوحِ إِلَّا وَنَار ِالْقَهْر ِقَدْ أَخْمَدَتْ ظُهُورَهُ ،يَا شَدِيدُ الْبَطْشِ يَا قَهَّارٍ، وَأَوْقَفَنِي مَوْقِفِ الْعِزِّ وَالْقَبُولِ يَا قَدِيرٍ، تَقَدَّسَ مَجَّدَكَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينِ

İlahi es'elüke mudaden ruhaniyyen tagva bihi guvayel kulliyete vel cuziyyete hatta eghara bihi kullu nefsin gahiratin tengabidu li ragaigıhan gıbadab tesgutu bihi guvaha inde mugabelati hatta la yebga fil kevni zuruh illa ve naril gahri gad ahmedet zuhurehu, şedidul batşi ya gahharin, ve evgafeni mevgıfi ızzi vel gabuli ya gadirin
tegaddese meccedeke ya zel guvvetil metin.


إِلَهِيٌّ أَسْأَلُكَ الْأُنْس ُ بِمُقَابَلَةِ سِرِّالْقُدْرَةِ، أُنْسًا تَمْحُو آثَارَهُ وَحْشَةَ الْفِكْرِعَنِّي، حَتَّى يَطِيبَ قَلْبِي لَك ِفَأَطْيَبَ بِوَقْتِي لَكَ، فَلَا يَتَحَرَّك ُذُوطَبْعِ بِمُخَالَفَتِي إِلَّاصِغَرَ بِعَظَمَتِكَ، وَقَهْر ِ بِكِبْرِيَائِكِ، أَنْتَ جَبَّارُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَقَاهِرُ الْكُلّ ُبِقَهْرِكَ يَا قَهَّارٍ،

İlahi es'elükel unsu bi mugabeleti sırrıl gudreti, ensan temhu esârehu vahşetel fikri anni, hatta yetıbe galbi leke
fe etyabe bivagti leke, fela yeteharreku zu tabi bi muhalefeti illa sığare bi azametike, ve gahri bi kibriyaike, ente cebbarus semâvâti vel ardı,ve gahirul kulli bi gahrike ya gahhar.


يَا قَوِيّ ُيَا قَدِير ٌيَا قَيُّومٌ يَا قَابِض ُيَا قَاهِر ُيَا قُدُّوسٌ يَا قَرِيب ُيَا مُجِيبُ الدُّعَاء ِيَا رَبَّ الْعَالَمِينَ / يَا قَدِيمُ يَا بَاقِي َيَا حَقَّ يَا صَادِقُ يَا جَبَّار ٌيَا قَهَّارٌ يَا قُوَى يَا قَائِم ُيَا قَدِيرٌ يَا قَيُّوم ٌ يَا قَابِضُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ يَا قَاهِرُ يَا قُدُّوس ٌ يَا قَرِيبُ يَا مُجِيبُ الدُّعَاءِ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ

yâ gaviyyu ya gadir ya gayyum ya gabid ya gahir ya guddüs ya gariyb ya mucibed dua ya rabbel alemin \ ya gadim ya bagi ya haggu ya sadig ya cebbar ya gahhar ya gaviyyu ya gaim ya gadir ya gayyum ya gabiz ya gadir ya mugtedir ya gahir ya guddüs ya garib ya mucibed dua ya rabbel alemin " 15 defa

وَصَل َاللَّهَ عَلَى أَشْرَفَ الْمُرْسَلِينَ مُحَمَّدُ وَ الٍ بَيْتُهُ الطَّاهِرِينَ
ve sallallahu ala eşrefel mürseline muhammedu ve ali beytuhut tahirin


Gaf Vefki
Cuma günü safran mürekkebi ile yazılır içindeki isimler vefkin üzerine on gün bin veya yüz defa okunur.
kişi üzerinde taşır.




Manevi Halka (Yüzük veya Kolye için)


ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق
ق قيومـ قائمـ قدير قادر قهار قاهر قوي قديم قدوس قريب ق
ق قائمـ قادر قادر قهار قاهر قوي قديم قريب قيوم هائم ق
ق قدو قهار قوي قديم قريب قيوم قهار قاهر قوي قدوس ق
ق قيومـ قائمـ قدير قادر قهار قاهر قوي قديم قدوس قريب ق
ق قائمـ قادر قادر قهار قاهر قوي قديم قريب قيوم هائم ق
ق قيومـ قائمـ قدير قادر قهار قاهر قوي قديم قدوس قريب ق
ق قائمـ قادر قادر قهار قاهر قوي قديم قريب قيوم هائم ق
ق قدو قهار قوي قديم قريب قيوم قهار قاهر قوي قدوس ق
ق قيومـ قائمـ قدير قادر قهار قاهر قوي قديم قدوس قريب ق
ق قدو قهار قوي قديم قريب قيوم قهار قاهر قوي قدوس ق
ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق ق

manevi halka
vefk safran mürekkebi ile beyaz kağıt üzerine cuma günü yazıldıktan sonra isimler vefkin üzerine yüz defa okunur.


Bu manevi halka yükselmek ve prestij kazanmak için safir taşlı yüzük veya lal taşı üzerine kazınır
Bu mührü zamanında krallar kullanmış savaşta düşmana karşı zafer kazanmışlardır.
Bu mührü taşıyan herkes tarafından sevilir saygınlık görür.








kaynak: Şemsül Me'arif Kübra (Bilinen Büyük Güneş)
Seyyîd Muhammed İbn-i Alevî El Mâlikî Nurlu Işık kitabından